2017г. – Новогоднее и Рождественское поздравление Депутата Парламента Западной Армении Азнив Читьян

2017г. – Новогоднее и Рождественское поздравление Депутата Национального Собрания (Парламента) Западной Армении Азнив Читьян

(На армянском и русском языках)

Արեւմտյան Հայաստանի Ազգային Ժողովի (խորհրդարանի) պատգամավոր Ազնիվ Չիթչյանի շնորհավորանքը Հայության 2017 թվականի Նոր Տարվա և Սուրբ Ծնունդի կապակցությամբ

(Հայերեն եւ ռուսերեն լեզուներով)

 

2017г. – Новогоднее и Рождественское поздравление Депутата Парламента Западной Армении Юлии Гюлоян

2017г. – Новогоднее и Рождественское поздравление Депутата Национального Собрания (Парламента) Западной Армении Юлии Гюлоян, Председателя комиссии Парламента по вопросам культуры
(На армянском и русском языках)

Արեւմտյան Հայաստանի Ազգային Ժողովի (խորհրդարանի) պատգամավոր, Մշակույթի հարցերի հանձնաժողովի Նախագահ Յուլիա Գյուլոյանի շնորհավորանքը Հայության 2017 թվականի Նոր Տարվա և Սուրբ Ծնունդի կապակցությամբ

(На армянском и русском языках)

 

2017г. – Новогодние и Рождественские поздравления Депутатов Парламента Западной Армении Вардана Каламкеряна и Самвела Мhерян

2017г. – Новогодние и Рождественские поздравления Депутатов Национального Собрания (Парламента) Западной Армении Вардана Каламкеряна и Самвела Мhеряна

Արեւմտյան  Հայաստանի Ազգային Ժողովի (խորհրդարանի) պատգամավորներ Վարդան Քալամկերյանի և Սամվել Մհերյանի շնորհավորանքները Հայության 2017 թվականի Նոր Տարվա և Սուրբ Ծնունդի կապակցությամբ

 

 

https://www.youtube.com/edit?video_id=Jets6jYtSYI&video_referrer=watch

Արեւմտյան Հայաստանի խորհրդարանի պատգամավոր Դավիթ Խինոյեվի շնորհավորանքը Հայության 2017 թվականի Նոր Տարվա և Սուրբ Ծնունդի կապակցությամբ

Արեւմտյան Հայաստանի Ազգային Ժողովի (խորհրդարանի) պատգամավոր Դավիթ Խինոյեվի շնորհավորանքը Հայության 2017 թվականի Նոր Տարվա և Սուրբ Ծնունդի կապակցությամբ

(Ռուսերեն, հայերեն եւ ասորերեն լեզուներով)

2017г. – Новогоднее и Рождественское поздравление Депутата Национального Собрания (Парламента) Западной Армении Давида Хиноева

(на русском, армянском и ассирийском языках)

 

2017г. – Новогоднее и Рождественское поздравления Депутата Парламента Западной Армении Давида Хиноева

2017г. – Новогоднее и Рождественское поздравление Депутата Национального Собрания (Парламента) Западной Армении Давида Хиноева

(на русском, армянском и ассирийском языках)

Արեւմտյան Հայաստանի Ազգային Ժողովի (խորհրդարանի) պատգամավոր Դավիթ Խինոյեվի շնորհավորանքը Հայության 2017 թվականի Նոր Տարվա և Սուրբ Ծնունդի կապակցությամբ

(Ռուսերեն, հայերեն եւ ասորերեն լեզուներով)

 

2017г. – Новогоднее и Рождественское поздравление Депутата Парламента Западной Армении Лидии Маркосян

2017г. – Новогоднее и Рождественское поздравление Депутата Национального Собрания (Парламента) Западной Армении Лидии Маркосян

(На французском языке)

 

 

 

 

2017г. – Новогоднее и Рождественское поздравление Депутата Парламента Западной Армении Саркиса Гаспаряна

2017г. – Новогоднее и Рождественское поздравление Депутата Национального Собрания (Парламента) Западной Армении, Президента Союза Армян Швеции Саркиса Гаспаряна
(На армянском и ассирийском языках)

 

 

 

 

 

2017г. – Новогоднее и Рождественское поздравление Депутата Парламента Западной Армении Арменака Армандаяна

2017г. – Новогоднее и Рождественское поздравление Депутата Национального Собрания (Парламента) Западной Армении, Президента Фонда «Помощь детям Армении и Арцаха», Франция  Арменака Армандаяна

(на армянском языке)

 

Резолюция Европейского Парламента о 100-летней годовщине Геноцида армян

Резолюция Европейского Парламента от 15 апреля 2015 г. о 100-летии Геноцида армян (2015/2590(RSP)

Европейский Парламент,
• принимая во внимание Конвенцию 1948г. Организации Объединенных Наций по предупреждению и наказанию преступления геноцида;

•принимая во внимание свою резолюцию от 18 июня 1987 года “О политическом решении Армянского вопроса” (OJ C 190, 20.7.1987, стр. 119);

• принимая во внимание свою резолюцию от 12 марта 2015 года “О ежегодном докладе по правам человека и демократии в мире 2013 и политике ЕС по данному вопросу” (Texts adopted, P8_TA(2015)0076);

• принимая во внимание Протокол об установлении дипломатических отношений между Республикой Армения и Турецкой Республикой и Протокол о развитии отношений между Республикой Армения и Турецкой Республикой, подписанные в Цюрихе 10 октября 2009 года;

• принимая во внимание заявление, сделанное 12 апреля 2015 г. Его Святейшеством Папой Франциском;

• принимая во внимание Правило 123 (2) и (4) своих “Правил и процедур”;

А. поскольку 2015 знаменует столетие Геноцида армян в Османской империи;

B. поскольку все большее число государств-членов и национальных парламентов признают Геноцид армян, совершенный в Османской империи;

C. поскольку одним из основных мотивов Движения Европейского единства является воля к предотвращению повторения войн и преступлений против человечества в Европе;

D. поскольку Турция и Армения приступили к процессу нормализации дипломатических отношений, подписав протоколы в 2009 году в Цюрихе об установлении и развитии отношений;

E. поскольку сохранение памяти о прошлом имеет первостепенно важное значение, так как не может быть никакого примирения без правды и памяти.

1.Накануне столетнего юбилея воздает дань уважения памяти одного с половиной миллионов невинных армянских жертв, погибших в Османской империи; присоединяется к поминовению столетия Геноцида армян в духе европейской солидарности и справедливости; призывает Комиссию и Совет присоединиться к поминовению.

2.Ссылается на свою резолюцию от 18 июня 1987г., в которой, в частности, признается, что трагические события, имевшие место в 1915-1917 годах против армян на территории Османской Империи, представляют собой геноцид, как он определен в Конвенции 1948г. “О предотвращении и наказании преступления геноцида”; осуждает все случаи преступлений против человечества и геноцид и решительно осуждает любые попытки их отрицания.

3.Воздает дань уважения памяти невинных жертв всех геноцидов и преступлений, совершенных против человечества; предлагает установить Международный День памяти геноцидов, чтобы снова напомнить о праве всех народов и всех стран во всем мире на мир и достоинство.

4.Подчеркивает, что своевременное предотвращение и эффективное наказание геноцида и преступлений против человечества должно быть одним из главных приоритетов международного сообщества и Европейского Союза.

5.Приветствует заявления Президента Турецкой Республики Реджепа Тайипа Эрдогана и премьер-министра Турецкой Республики Ахмеда Давутоглу, в которых они приносят соболезнования и признают зверства против османских армян, как шаг в правильном направлении; призывает Турцию использовать поминовение столетия Геноцида армян в качестве важной возможности продолжать свои усилия, в том числе открытие архивов, чтобы примириться со своим прошлым, признать Геноцид армян и таким образом проложить путь для подлинного примирения между турецким и армянским народами.

6.Приветствует мессидж, сделанный Его Святейшеством Папой Франциском, почтившим столетие Геноцида армян 12 апреля 2015г. в духе мира и примирения.

7.Предлагает Турции в полной мере уважать и осознавать принятые ею обязательства по защите культурного наследия и, в частности, по проведению в духе доброй воли комплексной инвентаризации армянского и иного культурного наследия, уничтоженного или разрушенного в прошлом веке в пределах ее юрисдикции.

8.Предлагает Армении и Турции использовать примеры успешного примирения между европейскими народами и сосредоточиться на повестке дня, которая выводит на первый план взаимодействие между народами; верит, что это будет способствовать историческому примирению армянского и турецкого народов в духе истины и уважения; поддерживает инициативы гражданского общества между Турцией и Арменией, направленные на нормализацию отношений; призывает Турцию и Армению приступить к нормализации отношений путем ратификации и осуществления без предварительных условий протоколов об установлении дипломатических отношений, открыв границу и активно улучшая отношения с особым упором на приграничное сотрудничество и экономическую интеграцию.

9.Поручает своему Председателю довести эту резолюцию до сведения Совета, Комиссии, Вице-президента Комиссии – Верховного представителя ЕС по иностранным делам и политике безопасности, правительств и парламентов государств-членов, правительства и парламента Республики Армения и правительства и парламента Турецкой Республики.

(неофициальный перевод)

Резолюция Европейского Парламента «О Политическом решении армянского Вопроса»

Резолюция Европейского Парламента «О Политическом решении армянского Вопроса»

18 июня 1987 г.

ЕВРОПЕЙСКИЙ ПАРЛАМЕНТ,

ПРИНИМАЯ во внимание предложение, касающееся резолюции, внесенной г-ном Саби и другими от имени Социалистической группы относительно политического решения Армянского вопроса (Док. 2-737/84),

ПРИНИМАЯ во внимание предложение, касающееся резолюции, внесенной г-ном Колокотронисом по Армянскому вопросу, и объявления 24 апреля Днем геноцида армян (Док. V2-360/85),

ПРИНИМАЯ во внимание доклад Комитета по политическим вопросам (Док. 2-33/87).

А. ПРИНИМАЯ во внимание:

предложение, касающееся резолюции г-на Жакэ и других о положении армянского народа (Док. 1-783/81),

предложение, касающееся резолюций г-жи Дюпор и г-на Глинн от имени Социалистической группы о политическом решении Армянского вопроса (Док. 1-735/83),

и
письменный вопрос г-жи Дюпор по Армянскому вопросу,

резолюцию министров, ответственных за культурные дела, собравшихся в рамках Совета 13 ноября 1986 г. по поводу охраны архитектурных памятников Европы, включая памятники, находящиеся за пределами территории Сообщества,

B. УБЕЖДЕННЫЕ в том, что признание национальной идентичности армянского народа в Турции, как этнического, культурного, языкового и религиозного меньшинства следует за признанием ею собственной истории,

C. ПОСКОЛЬКУ армянская сторона рассматривает эти события как запланированный геноцид, подпадающий под определение Конвенции ООН от 1948 г.,

D. ПОСКОЛЬКУ Турецкое государство отвергает обвинения в геноциде как необоснованные,

E. ПОСКОЛЬКУ до сегодняшнего дня Турецкое правительство, отказываясь признать геноцид 1915 г., продолжает лишать армянский народ права на свою собственную историю,

F. ПОСКОЛЬКУ исторически доказанный геноцид армян до сих пор не был ни объектом политического осуждения, ни удостоился надлежащей компенсации,

G. ПОСКОЛЬКУ признание Турцией геноцида армян должно поэтому рассматриваться как глубоко гуманный акт морального выздоровления и расположения по отношению к армянам, что может только сделать честь Турецкому правительству,

Н. ГЛУБОКО СОЖАЛЕЯ и осуждая бессмысленный терроризм группы армян, ответственных за совершенные в период с 1973 по 1986 г. несколько акций, повлекших за собой смерть или увечья невинных жертв и вызвавших сожаление подавляющего большинства армянского народа.

I. ПОСКОЛЬКУ непреклонная позиция каждого Турецкого правительства по отношению к Армянскому вопросу нисколько не способствует ослаблению напряженности,

  1. СЧИТАЕТ, что Армянский вопрос и вопрос о меньшинствах в Турции должны находиться в пределах отношений между Турцией и Сообществом; указывает, что демократию нельзя прочно укоренить в стране, если последняя не признает и не обогащает свою историю этническим и культурным многообразием;
  2. СЧИТАЕТ, что трагические события 1915—1917 гг., связанные с армянами, проживавшими на территории Оттоманской империи, означают геноцид в соответствии с определением Конвенции о предотвращении преступления геноцида и наказании за него, принятой Генеральной Ассамблеей ООН 9 декабря 1948 г.; признает, однако, что нынешняя Турция не может нести ответственность за трагедию армянского народа Оттоманской империи и подчеркивает, что ни политические, ни юридические или материальные требования в адрес сегодняшней Турции не могут вытекать из факта признания этого исторического события как акта геноцида;
  3. ПРИЗЫВАЕТ Совет добиться от нынешнего Турецкого правительства признания геноцида, совершенного против армян в 1915—1917 гг., и способствовать установлению политического диалога между Турцией и представителями армян;
  4. СЧИТАЕТ, что отказ нынешнего Турецкого правительства признать геноцид армянского народа, совершенный младотурецким правительством, его нежелание применить принципы международного права в том, что касается расхождения во мнениях с Грецией, сохранения турецких оккупационных сил на Кипре, и отказ признать существование курдского вопроса, наряду с отсутствием в стране истинной парламентской демократии и неуважением индивидуальных и коллективных свобод, в особенности свободы вероисповедания, являются непреодолимым препятствием для рассмотрения вопроса о возможности вступления Турции в Сообщество;
  5. ПАМЯТУЯ те беды прошлого, поддерживает желание армян создать специфическую идентичность, обеспечить свои права меньшинства и неограниченное
    осуществление своих человеческих и гражданских прав, как это определено в Европейской Конвенции о правах человека и в ее пяти протоколах;
  6. ПРИЗЫВАЕТ справедливо относиться к армянскому меньшинству в Турции в том, что касается его самобытности, языка, религии, культуры и системы школьного образования, и выступает с решительным призывом улучшить заботу о памятниках и восстановить и сохранить армянское религиозное архитектурное наследие в Турции, и приглашает Сообщество изучить вопрос о том, как оно может надлежащим образом помочь этому;
  7. ПРИЗЫВАЕТ Турцию в этой связи придерживаться скрупулезно положений о защите немусульманского меньшинства, как это предусмотрено статьями 37—45 Лозаннского договора 1923 г., который более того был подписан большинством государств Сообщества;
  8. СЧИТАЕТ, что охрана памятников и восстановление и сохранение армянского религиозного архитектурного наследия в Турции должны рассматриваться как часть более широкой политики, направленной на сохранение культурного наследия всех цивилизаций, которые развивались столетиями на территории нынешней Турции и, в частности, наследия христианских меньшинств, которые составляли часть Оттоманской империи;
  9. ПРИЗЫВАЕТ поэтому Сообщество распространить Соглашение об ассоциации с Турцией на область культуры, с тем чтобы остатки христианской или других цивилизаций, таких, как древняя классическая, хеттская, оттоманская и т. д., сохранились в этой стране и стали доступны всем;
  10. ВЫРАЖАЕТ свою озабоченность по поводу трудностей, переживаемых армянской общиной в Иране в отношении армянского языка и их собственной системы образования, отвечающей требованиям их собственной религии;
  11. ОСУЖДАЕТ нарушение индивидуальных свобод в Советском Союзе в отношении армянского населения;
  12. РЕШИТЕЛЬНО ОСУЖДАЕТ любое насилие и любую форму терроризма, осуществляемого изолированными группками людей, не представляющих армянский народ, и призывает к примирению между армянами и турками;
  13. ПРИЗЫВАЕТ государства — членов Сообщества посвятить один день памяти жертв геноцида и преступлений против человечности, совершенных в XX в., особенно против армян и евреев;
  14. ОБЯЗУЕТСЯ существенно способствовать инициативам, поощряющим переговоры между армянским и турецким народами;
  15. ПОРУЧАЕТ своему Председателю направить эту резолюцию Комиссии, Европейскому совету, совещанию министров иностранных дел по политическому сотрудничеству, Совету Ассоциации ЕЭС/Турция и правительствам Турции, Ирана и Советского Союза и Генеральному секретарю ООН.

European Parliament. Doc. Л 2-33/87.