Юлия Гюлоян: «Мы обязаны защищать и распространять нашу истинную, без всяких лже-примесей и фальсификаций армянскую культуру»

(Выступление Министра культуры Республики Западная Армения Юлии Гюлоян на 3-й сессии Парламента 2-го созыва)

Здравствуйте уважаемые коллеги!

Бесконечно рада вас видеть!

Коротко представлю вам работу министерства культуры Республики Западная Армения за отчетный период.

До военных событий 2020 г. были организованы концерты, выставки, показы мод и т. д., были проведены разные благотворительные акции – помощь служителям искусства и не только. Организовывали в том числе благотворительные концерты, вечера и т. д.

В какой-то степени смогли повлиять на некоторые действия ЮНЕСКО, например, на проект о выдвижении на важный пост в ООН известного в прошлом деятеля искусств из соседней страны и т. д. …

Сейчас.

Как в прошлом, так и сейчас, у нас очень много планов, идей. Несмотря на тяжелые для нас послевоенные последствия, мы все равно готовы, готова в частности я, и далее защищать наши святыни и, нашу культуру.

Сейчас у нас нет необходимого бюджета, поэтому, мы пока не можем воплощать свои идеи.

Веду онлайн лекции для русскоязычной аудитории, знакомлю с нашей настоящей, не фальсифицированной, не искаженной историей и культурой, доводим информацию о тех или иных исторических событиях, людях и т. д.

Я бы хотела, чтобы откликнулись те, кто владеет турецким и помог бы мне с переводами на турецкий язык информации о нашей истории и культуре, дабы снимать инфо видео и распространять ее в Западной Армении, чтобы живущие там люди знали об истории и культуре земли, на которой живут!

Мой помощник, известный модельер, историк тараза, преподаватель Артём Сюнеци переехал в Сюник, чтобы помочь местным школам в деревнях с доскональными изучением истории культуры Армении. Собрал две – три машины книг и повёз. Собрал народные музыкальные инструменты для школ, кстати, и сейчас нужна помощь с музыкальными инструментами, если можете, помогите.

Поскольку наша Родина, и, в частности, наша нация, культура, стоит перед опасностью   необходимо, чтобы во всех деревнях, будь то в Арцахе, в Сюнике или в общем во всей Армении, открылись пусть небольшие, но чтобы обязательно они были — дома культуры, школы искусств Армении для взрослых и детей. В деревнях есть свободные дома, можно договориться с главами общин. У нас в Парламенте есть большая комиссия по вопросам культуры, депутаты которого из области искусства, которые могут, конечно, если есть желание, провести большие работы, хотя бы в тёплое время года, начиная с поздней весны и заканчивая тёплыми днями осени, завершая учебный год гала концертами, выставками и т. д. Об этом можем поговорить отдельно в рабочем режиме.

Не секрет, что над нацией весит меч! И в первую очередь культура предопределяет прошлое, настоящее и будущее нации! Без культуры исчезнет нация! Скажите — без языка, да согласна, но армянским языком владеют многие народы Армении, но живут они — каждый в своей культуре, защищая ее, а т.н. «глобалисты» делают все, чтобы «свести на нет», исказить, оболгать, армянскую культуру, и, как следствие, нацию, так же как указанное уже произошло с исчезнувшими древними народами. Мы обязаны защищать и распространять нашу истинную, без всяких лже-примесей и фальсификаций армянскую культуру. Это касается в основном музыки. Детских современных танцев. Уже присутствуют движения, элементы индийского танца.

Несколько лет тому назад я предложила серьезно подумать о нецелесообразности перевода наших древних армянских народных песен для исполнения на турецком языке, и не делать этого. Недавно в инете видела греческую группу, которая пела пришедшие из древности наши национальные армянские песни на греческом языке. Я ничего не имею против подобного исполнения, против наших греческих братьев, я их очень уважаю. У меня есть друзья греки, но пройдёт время и забудется, что это наши, армянские древнейшие, национальные песни. Если хотят петь, то пусть поют на нашем, очень богатом, красивом армянском языке, а перевод пишут. Или ссылаются на первоисточники. Я предлагаю впредь не переводить армянские народные песни, если указанное приводит к искажению истории и культуры, происхождения, к ущемлению прав армянского народа. Это нематериальное культурное наследие армянского народа и его права на него!

И, поскольку, речь пошла о песнях, у меня небольшая просьба. В некоторых магазинах и в кафе сотрудники иногда включают музыку, песни наших врагов, порой, может не зная, а может и нет. Я понимаю настолько наш фольклор сегодня «пестрит» иными, тюрским и обычный человек не может разобраться. Этому есть простое решение. Можно скачать программу на телефон, которая за несколько секунд определяет имя певца и в этом случае, администрация магазина или кафе сможет грамотнее подобрать репертуар. На первый взгляд это покажется примитивным, но поверьте, предательство начинается с мелочей.

И в завершение. В Западной Армении продолжаются незаконные раскопки т.н. «чёрными копателями». Те находят уникальные артефакты, как до христианских времён, так и с их начала. Днём раньше прислали видео с этими артефактами. В первую очередь их предлагают приобрести армянам, а после всем желающим. Если не продаётся, то такие артефакты потом просто уничтожают. Нынешние вандалы работают грубо, многое уничтожается во время раскопок. Я думаю, что-то нужно делать с этим.

18.06.2022 год

Юлии Гюлоян

Министр культуры Республики Западная Армения

 

Добавить комментарий

Ваш адрес электронной почты не будет опубликован.

девятнадцать − семнадцать =