Академик Мартик Гаспарян: «Нарушение права использования родного языка и угрозы по сохранению культурного наследия — есть грубый элемент нарушения прав человека и главное препятствие диалога между разнообразными культурами»

Выступление номинанта Нобелевской премии по экономике и Нобелевской премии Мира 2020 года
академика Мартика Гаспаряна
на 43 сессии Совета ООН по правам человека (СПЧ ООН)
03 марта 2020 года
в европейской штаб-квартире ООН в Женеве

 

«Я выучил язык армян… чтобы понимать,

как и на каком языке говорили боги…

ибо армянский язык есть язык богов…».

Lord Byron: «Armenian Exercises and Poetry»

 

Многоуважаемая председательствующая г-жа Мишель Бачелет!

Уважаемые Дамы и Господа!

Выступая 25-го февраля на открытии 43-й сессии Совета ООН по правам человека здесь,  в  Женеве,  Генеральный секретарь ООН Антониу Гутерриш, обратился с «Призывом к действиям» в сфере защиты прав человека, настояв на том, чтобы все страны немедленно предприняли конкретные действия для сбалансированного продвижения развития всех прав человека.

Данный призыв ООН заключается в семи аспектах. Во-первых, это продвижение прав человека посредством осуществления установленных ООН целей устойчивого развития. Кроме этого, как он отметил, в таких областях, как урегулирование конфликтов, ликвидация последствий бедствий, поощрение участия общественности, равное внимание правам и интересам грядущих поколений, а также противодействие новым вызовам в сфере прав человека, возникающим в результате развития информационных технологий, также необходимы совместные усилия всех стран и немедленные действия.

Верховный комиссар ООН по правам человека М. Бачелет на открытии сессии выразила признательность и приветствие призыву А. Гутерриша, назвав его повторным подтверждением и приверженностью принципам и целям в сфере прав человека.

Я начну своё выступление со ссылки на всеобщую декларацию ЮНЕСКО о культурном разнообразии от 9 ноября 2001 г., где ярко подчеркивается необходимость обеспечения в полном объёме экономических, социальных и культурных прав человека. Именно к этим правам относятся права, связанные с родным языком человека и культурного наследия нации, народов и народностей. Поскольку родной язык и наследие любого народа является сердцевиной его культуры, необходимо в любом государстве дать полную свободу носителям родного языка: сохранять язык, творить на нем, распространять его в системе образования и в сфере формирования культурологического лица каждого человека, независимо от того, он относится к большинству или к меньшинству национального или этнического состава той или другой нации.

В этом контексте жизненно важно для носителя любого языка и защитников самобытности каждой культуры соблюдение следующих принципов прав человека:

  • Зашита языкового и культурного разнообразия, являющегося маяком, неотделимой сокровищницей достоинства человеческой личности.
  • Языковые и культурные права являются неотъемлемой частью прав человека, которые универсальны, неразделимы и взаимозависимы.
  • Каждый человек имеет полный набор прав, без всяких препятствий, давлений или ограничений, исходящих из узко национальных подходов, для самовыражения, творчества, образования и распространения своих достижении в разных областях науки, искусства и культуры на своём родном языке.

Как справедливо подчеркивается в изданной в 1837 г. в г. Харькове  на русском языке книге «О сущности Цивилизации и о значении ее элементов» украинского философа и культуролога Метлинского А. Л.: «Язык есть одна из важнейших причин, движущих и проявляющих развитие; он есть печать самобытности этого развития, залог бытия народности, с ним срастается, на нем печатается и в нем отражается каждый шаг, каждая едва заметная точка народного совершенствования» ( с. 39). Именно в этом и есть смысл языка в качестве одной из основных основ единства Цивилизации и культуры народа. 2 декабря 1816 года английский поэт-романтик, покоривший своим творчеством мир, лорд Байрон прибыл в монастырь мхитаристов в Венеции для изучения армянского языка. С помощью аббатов монастыря острова св. Лазаря, поэт активно знакомился с армянскими манускриптами и с большим восхищением отзывался об армянской культуре. Отец Арутюн учил его армянскому языку и вместе они создали «Грамматику английского и армянских языков». Свои упражнения по армянскому письму Байрон собрал воедино в книге «Lord Byron Armenian Exercises and Poetry». Вот что писал поэт про армянский язык: «Я выучил язык армян… чтобы понимать, как и на каком языке говорили боги… ибо армянский язык есть язык богов…»

В действительности если нам изучить то, что происходит во многих странах мира, где официальная политика националистических правительств заключается в замкнутости в своём узком языковом «Я», мы увидим, что идут грубые нарушения прав многовековых носителей языка, отчуждения и присвоения наследия меньшинств со стороны  государствообразующего народа субъекта права. Тут время не хватит, чтобы представить многочисленные примеры в рамках системы образования и культурной политики многих стран со всех уголков нашей планеты.

В Резолюциях, Уставах ООН и особенно ЮНЕСКО ясно говорится о защите прав языка и разнообразных культур, но в этих резолюциях нет правового механизма, который правоприменим по отношению к государствам, нарушающим эти права. Крайне необходимо признать, что нарушение права использования родного языка, угрозы и вызовы по сохранению культурного наследия и есть грубый элемент нарушения прав человека и главное препятствие на пути конструктивного диалога между разнообразными культурами.

И для того, чтобы твёрдо защитить эти права, необходимо создать новый правовой механизм, который с одной стороны серьезно финансировался бы, а с другой — наказывал бы те стороны, которые нарушают эти права. В связи с этим у меня на этом уважаемом заседании есть четыре конкретных предложения, которые будут инициированы  22 -25 марта 2020 г. в городе Шуши — культурной столице Республики Арцах на Международной научно-практической конференции по теме: «Геноцидальное поведение Азербайджана: история и современность (от политико-правовой оценки к международному суду)», посвящённой 100-летию резни армянского населения Шуши:

Предложение 1

Хотел бы отметить, что долгие годы изучения нормативно-правовых документов международного права и правоприменения до «Пакта Рериха» и после, конвенций ООН, ЮНЕСКО, межгосударственных договоров по сохранению культурного наследия (языка коренного народа) привели к выводу о наличии в международном праве правового вакуума в деле охраны культурного наследия (родного языка) одной нации и народа (негосударствообразующего или же меньшинства) на территории другого субъекта международного права в мирное время, от терроризма и военных действий.

  • Предлагаю инициировать начало правового анализа информации, разработки материалов и подготовки документов об охране и защите культурного наследия, родного языка одного народа (или нации) на территории другого государства с ежегодным доведением результатов работы до Генассамблеи ООН. Опыт многих стран показывает, чем больше объектов наследия инвентаризовано, оценено и внесено в Реестр страны, тем более страна является инвестиционно привлекательной.

Предложение 2

Я всегда призывал главы государств и правительств, законодателей уделять пристальное внимание вопросам языка и культурного развития нации и вывести Культуру в их странах на самый высокий уровень. Ведь любая страна велика тем, что она внесла в копилку цивилизации.

Я не популяризатор культуры, языка, музыки или какого-либо другого вида искусства. Я не рассказываю ни анекдотов, ни шуток, не пытаюсь упростить восприятие изобразительного искусства и музыки, языка. У меня совершенно иная задача – духовно настроить человека на ту волну, на то излучение, которое исходит от творений искусства и языка: поэзии, музыки, литературы, живописи… Всякое великое искусство – это передатчик, а человек, который не настроен на его частоту — его язык  испорченного приемника. Я предлагаю его отремонтировать.

Как эксперт мировой экономики, аудитор, оценщик, финансово-экономический судебный эксперт и квалиметролог давно убедился, что если бы каждая страна, планируя собственный бюджет, под номером один написала – КУЛЬТУРА и ЯЗЫК (если говорить упрощенно), то все остальные сферы автоматически поднялись бы на существенный уровень.

Так, статистический анализ показывает, что 1% добавленных расходов на культуру и сохранение языка сопоставим с 15% на здравоохранение и 25 % на образование.

Поскольку в Республике Арцах 31 марта 2020 года пройдут выборы Президента и Национального Собрания, будет сформировано новое Правительство, предлагаю:

  • Сделать шаг и в планируемом бюджете страны выделить на направление «КУЛЬТУРА», если не первое место по объёму финансирования, то хотя бы увеличение финансирования из национального бюджета на 1%.

Мне кажется, что главы Правительств стран-членов ООН, органы законодательной власти должны были бы поддержать эту инициативу.

Предложение 3

Исходя из того, что в этом году юбилей ООН и Юнеско, а Лига наций начала свою работу с армянского вопроса:

  • Предлагаю создать Центр диалога цивилизаций, культур, религий и языка с музеем Лиги Нации, ООН и ЮНЕСКО  языков народов мира, а также организовать ежегодное проведение на платформе музея цивилизационно-языкового форума «Исторический опыт диалога цивилизаций, культур, религий, языков народов мира и перспективы становления интегрального социокультурного строя» и Всемирного фестиваля искусств языка народов мира.

Спасибо за внимание!

академик Мартик Гаспарян

03.03.2020

Источник: Russian Academy of Natural Sciences

 

***

Справка, ред.

Мартик Юрикович Гаспарян,

Президент Международного независимого правового и научного центра экспертизы и оценки репараций и реституций,

Депутат Национального Собрания (Парламента) Западной Армении, Председатель Специальной комиссии Парламента по вопросам реституции и репарации в следствии Геноцида армян,

Вице-президент Международной академии духовного единства народов мира,

член Евразийского Научного экспертного Совета по науке и высоким технологиям,

член Научного совета РАН, академик РАЕН, РАХ, МАДЕНМ и Европейской академии «EWAN», д.э.н., профессор.

Please follow and like us: